It's that time again 又到了這個時間
Frankie motherfuckin' P  Frankie又在幹嘛
Fergie, come out and play  Fergie 出來玩吧~


Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Ooh) 當我準備要離開,她叫我留下
Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Skrrt) 當我準備要離開,她叫我留下
Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Ooh) 當我準備要離開,她叫我留下
Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Yeah, yeah, yeah, go) 當我準備要離開,她叫我留下


Diamonds all on my gums (Gums, yeah) 牙齒鑲滿鑽石
Talkin' my shit, I got runs (Got runs) 講著我的長短,我還有得忙
Hole in my jeans like I'm Grunge (Grunge) 我的牛仔褲上有著破洞,彷彿我是油漬搖滾的(註:一種頹廢風格的搖滾) 
Fuckin' that bitch in the buns (Buns) 狠狠和那女的上床
She suck on my dick 'til it's numb (Yeah, numb) 她吸得我麻木
Pockets is fat like The Klumps (Klumps) 像喜劇 The Klumps 一家一樣口袋塞得滿滿
Rappers is lookin' like lunch (Yum) 饒舌歌手看起來就像午餐
I'm makin' a meal when I munch, woo (Let's go, woo) 當我咀嚼我就在煮飯


Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leaving she tell me to stay, ooh (Yeah, yeah, yeah) 當我準備要離開,她叫我留下
Got a new loft in Harlem 在我哈姆林區的房子裝了新閣樓
No, Fergie ain't move to LA, woo (Ferg) Fergie 才沒有要搬去LA
Burberry on my collar, ooh 我的領子印著 Burberry
Diamonds, they sit in my face, woo (Ah) 鑽石,他們坐在我的臉上
You don't want no problems, ooh 你不想要惹麻煩
Frankie P set 'em ablaze, ooh (Ah) Frankie 讓他們開始燃燒

 

Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Ooh) 當我準備要離開,她叫我留下
Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Skrrt) 當我準備要離開,她叫我留下
Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Ooh) 當我準備要離開,她叫我留下
Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Yeah, yeah, yeah, go) 當我準備要離開,她叫我留下

 

All of you bitches is food 你那些婊子都是食物
If you the opps, you gon' be singin' the blues 如果你失誤,你將要唱些藍調
Feelin' like Bishop in Juice 感覺就像電影《哈雷兄弟 Juice》裡的 Bishop
Word to my dude, this Jimmy Choo on my shoes 鞋子穿著 Jimmy Choo
All of my niggas is makks 我所有黑人兄弟是makks
This is a fact, this ain't no cap app 這是真的,才不是什麼警察的app
All of my bitches is bad, word to my dad 我爸說我所有的婊子都很壞
They know we get to the bag 他們知道我袋子裡有什麼
Move my hips, okay 動起我的屁股
Tell him to go, then I tell him to stay, hey 告訴他該走了,然後我再叫他留下
Baby, it's okay 寶貝沒關係的
I have been havin' one hell of a day, yay 我這一天並不好過
Saint Laurent all on my shades 我的影子是 Saint Laurent
Then I pull up in a cherry Mercedes, yay 然後我把櫻桃色的Mercedes名車靠邊停
Strawberry shortcake hair 草莓色的頭髮
Chinese bangs with my two braids, ayy 中國式的瀏海搭配我的兩條辮子
Straight from outta Queens, headed to Harlem now 直接從皇后區開去哈姆林區
I got the panda mink on and it's growlin' now 我帶著我的貂出發而他正在低吼
Already bodied "Plain Jane" and we mobbin' now 已經被打造成"Plain Jane"的型態
That's 'cause all these fake niggas try to rob my style  這是因為那些假的黑人想要學我的風格
Yo, these bitches really be slow, tell 'em I'm Billy the G.O.A.T. 那些婊子真的很慢,跟他們說我就是那個山羊魔咒( Billy the G.O.A.T. ,美國職棒大聯盟芝加哥小熊隊的一個詛咒)
I'm gettin' that dough, my neck and my wrist really glow 我的脖子和手腕真的在發光
My model bitch all up in Vogue 我的名模婊子出現在 Vogue 雜誌裡
All up in Vogue, pardon my Versace robe 在 Vogue 雜誌裡,帶著我 Versace 的浴袍
Streak in my hair like I'm Rogue 我的髮型就像我是 Rogue
Nigga, you know, you better not tip on your toes 黑人,你知道,你最好不要踮起腳尖
They grippin' the 40 below (Ah) 他們低於時速 40 呀

 

Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Ooh) 當我準備要離開,她叫我留下
Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Skrrt) 當我準備要離開,她叫我留下
Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Ooh) 當我準備要離開,她叫我留下
Move your hips, okay 動起你的屁股,來吧
When I be leavin', she tell me to stay (Yeah, yeah, yeah, go) 當我準備要離開,她叫我留下

---資訊欄---

新版部落格首頁
FB 粉專請按這裡
IG 請按這裡 (@MeliceHerWorld)

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Melice 的頭像
    Melice

    MeliceHerWorld

    Melice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()