有海豚音的天后 Mariah Carey 發行的新歌!
在這首歌裡沒有什麼花俏的高音,但就是一個不知不覺默默單曲循環很多次的好聽旋律~~
We’re all in this together
我們都身處其中
You’re my only hope
你是我唯一冀望
And it’s too divided, too deep to understand
而這太分歧、太深奧
But if we don’t do it, tell me, who will?
但如果不是我們,告訴我,還有誰願意?
Oh, we always say these words that don’t mean too much
噢,我們總是說著那些空泛的話
I wonder, where is the love?
我納悶,愛去哪裡了?
It’s curious
這是好奇
The fear still holding us down
恐懼仍然掌控著我們
One day, will we look up?
有一天,我們會抬頭往上看
Y’all know what this is
你們都將會知道這是什麼
You got a right to your opinion
你有權有自己的意見
But when it comes to the world we live in
但當這關乎我們居住的世界
Isn’t it the time that we start rebuilding
難道不是我們開始重建的時間嗎
All of the things that makes me crumble
所有讓我步履蹣跚的事物
(We all) Tend to forget that
(我們都)試圖遺忘
(We all) Ceasе to exist if
(我們都)停下腳步,
(We all) Live for oursеlves
(我們都)為了我們自己而活
If nobody bothers to find a solution
如果沒有人願意去尋找解答
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
如果他不願,而她不願,他們不願,那我們也不會
We won’t ever learn to save the day, whoa, oh
我們永遠學不會挪出時間
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
如果他不願,而她不願,他們不願,那我們也不會
We won’t ever learn to save the day
我們永遠學不會挪出時間
We’re all in this together
我們都身處其中
You’re my only hope
你是我唯一冀望
And it’s too divided, too deep to understand
而這太分歧、太深奧
But if we don’t do it, tell me, who will?
但如果不是我們,告訴我,還有誰願意?
Oh, we always say these words that don’t mean too much
噢,我們總是說著那些空泛的話
I wonder, where is the love?
我納悶,愛去哪裡了?
Curious, the fear still holding us back
好奇,這份恐懼仍然攫祝我們
One day, will we look up?
會有我們抬頭仰望的那天嗎?
It’s up to us
這將由我們決定
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
如果他不願,而她不願,他們不願,那我們也不會
We won’t ever learn to save the day, whoa, oh
我們永遠學不會挪出時間
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
如果他不願,而她不願,他們不願,那我們也不會
We won’t ever learn to save the day
我們永遠學不會挪出時間
La-la-la, la, la, la
Woah, la
Woah, la (Ha, ha, ha, ha)
Laaaa
Laaaa
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
如果他不願,而她不願,他們不願,那我們也不會
We won’t ever learn to save the day, whoa, oh
我們永遠學不會挪出時間
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
如果他不願,而她不願,他們不願,那我們也不會
We won’t ever learn to save the day
我們永遠學不會挪出時間
(We’re gonna have to learn to save the day)
(我們將永遠學不會挪出時間)
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
如果他不願,而她不願,他們不願,那我們也不會
We won’t ever learn to save the day (To save the day)
我們永遠學不會挪出時間
We gon’ learn, we gon’ learn
我們將要學習,我們將要學習
Said we gotta learn
說我們將要學習
We gon’ learn, we gon’ learn…
我們將要學習,我們將要學習
---資訊欄---
新版部落格首頁
FB 粉專請按這裡
IG 請按這裡 (@MeliceHerWorld)
Mariah Carey 同張專輯 The Rarities 的其他歌曲在這邊~
Mariah Carey - Out Here On My Own
Mariah Carey - Anytime You Need A Friend
Mariah Carey - All I Live For
Mariah Carey - Can You Hear Me
Mariah Carey - All I Want for Christmas Is You
Mariah Carey - Cool on You
Mariah Carey - Close My Eyes
Mariah Carey - Daydream Interlude
Mariah Carey - Do You Think of Me
Mariah Carey - Everything Fades Away
Mariah Carey - Forever
Mariah Carey - Here We Go Around Again
Mariah Carey - I Pray
Mariah Carey - Just Be Good to Me
Mariah Carey - Lullaby of Birdland
Mariah Carey - Mesmerized
Mariah Carey - One Night

這首歌是在疫情爆發到各國時發佈的歌曲。 雖然因為疫情也是有不少人寫相關的歌曲,但是Mimi的詞曲創作能力,讓我覺得是最適合的。
原來是與疫情有關的歌曲~ 聽了真的感覺有被打氣到!
後來找到新的資訊,得更正我的說法。 其實這首歌大約2012年Mimi說因為特殊原因,稍後會公佈,直到2020發行歌曲前,覺得歌詞非常適合現在的時刻。 這首歌真的是要在對的時刻發佈,才有深刻的感覺~ 話說想起Mimi的Glitter專輯當時好像跟911事件剛好同一天發行,導致專輯以及電影銷量受影響,那一年整個國家的氛圍也不太好。 不過The Rarities專輯選擇在2020年發行,佩服Mimi很有勇氣,不會因為當年的事件就選擇延後一年發行,畢竟2020是全球風險最高的時刻,專輯銷量會不會影響,Mimi心裡一定有數。
原來如此! 感謝您補充這些背景故事 >__<