真的好喜歡 Mac Miller 的音樂,RIP Mac Miller😢

I spent the whole day in my head
花了一整天在我腦海裡繞著
Do a little spring cleanin'
做了一點春季大掃除
I'm always too busy dreamin'
我總是忙著作夢
Well, maybe I should wake up instead
也許我該清醒了
A lot of things I regret, but I just say I forget
有很多我後悔的事情我都只說我忘了
Why can't it just be easy?
為什麼事情不能簡單點呢?
Why does everybody need me to stay?
為什麼每個人都需要我留下?
Oh, I hate the feelin'
噢,我討厭這感覺
When you're high, but you're underneath the ceilin'
當你很嗨但仍然在天花板之下
Got the cards in my hand, I hate dealin', yeah
手上有一堆排,我討厭處理
Get everything I need, then I'm gone, but it ain't stealin'
有了我需要的一切,但我將離去,這不是偷竊
Can I get a break?
我可以休息一下嗎?
I wish that I could just get out my goddamn way
我希望我可以就這樣走出我自己的路
What is there to say?
別人憑甚麼置喙?
There ain't a better time than today
沒有比今天更好的時間了
Well, maybe I'll lay down for a little, yeah
也須我會躺下來一下下
Instead of always tryin' to figure everything out
而不是總是試著要對所有事情理出頭緒
And all I do is say sorry
我所做的只是道歉
Half the time I don't even know what I'm sayin' it about
有一半的時間我甚至不知道我是為了什麼道歉


Good news, good news, good news
好消息,好消息,好消息
That's all they wanna hear
他們只想聽到好消息
No, they don't like it when I'm down
不,他們不喜歡我消沉
But when I'm flyin', oh
但當我翱翔
It make 'em so uncomfortable
又讓他們很不舒服
So different, what's the difference?
如此不同,差別在哪?



When it ain't that bad
當事情沒那麼壞的時候
It could always be worse
總是有可能變得更糟
I'm runnin' out of gas, hardly anything left
我快沒油了,幾乎沒剩下什麼
Hope I make it home from work
希望我能夠順利從公司回家
Well, so tired of bein' so tired
我厭倦了總是感到厭倦
Why I gotta build somethin' beautiful just to go set it on fire?
為甚麼我要建造終究會被燒掉的美麗事物?
I'm no liar, but
我不是騙子
Sometimes the truth don't sound like the truth
但有時候事實聽起來不像是真的
Maybe 'cause it ain't
也許是因為他們不是吧
I just love the way it sound when I say it, yeah
我只是喜歡我說出口時他聽起來的感覺
It's what I do
這就是我做的
If you know me, it ain't anything new
如果你認識我,這並不是新鮮事
Wake up to the moon, haven't seen the sun in a while
醒來看見月亮,很久沒見到太陽了
But I heard that the sky's still blue, yeah
但我聽說天空依然是藍色的
I heard they don't talk about me too much no more
我聽說他們不再談論我
And that's the problem with a closed door
那就是緊閉門扉的問題


Good news, good news, good news
好消息,好消息,好消息
That's all they wanna hear
他們只想聽到好消息
No, they don't like it when I'm down
不,他們不喜歡我消沉
But when I'm flyin', oh
但當我翱翔
It make 'em so uncomfortable
又讓他們很不舒服
So different, what's the difference?
如此不同,差別在哪?


There's a whole lot more for me waitin' on the other side
另一側有好多在等著我
I'm always wonderin' if it feel like summer
我總是好奇感覺會不會像夏天
I know maybe I'm too late, I could make it there some other time
我知道也許已經太遲了,我可以改天再去那裏
I'll finally discover
我終究會知道的
That there's a whole lot more for me waitin'
還有那麼多在等著我
That there's a whole lot more for me waitin'
還有那麼多在等著我
I know maybe I'm too late, I could make it there some other time
我知道也許已經太遲了,我可以改天再去那裏
Then I'll finally discover
我終究會知道的
That it ain't that bad, ain't so bad
還不算太差,不算太差
Well, it ain't that bad, mm
不算太差
At least it don't gotta be no more
至少不會再這樣


No more, no more, no more, no more
不再,不再,不再,不再
No more, no more, no more, no more
不再,不再,不再,不再
Hey, hey
Mm, hey, mm, mm, mm

arrow
arrow
    全站熱搜

    Melice 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()